- güzel bir kadın ya da erkek için söylenir.
sevmediğim bir tabirdir, ''allah sevdiğine bağışlasın'' şeklinde düzeltilmesi gerekir.
- hoşlanma duygusuyla söylenen içten içe ulan benimde böle sevgilim olsa denilen ama dışa vurmu allah sahibine bagışlasın sözünün altındaki tanımıdır.
- (bkz: freddie ljungberg)
(berry, 2010-03-27 23:00 ≈ 2010-04-01 17:20)
- iç çekilerek söylenen imrenme cümlesidir.
- aslında ' allah'ım sen bu hatunu bana bağışla ' demektir.
- sadece içten gelen, güzel bir temenni olabilir bazen. içten içe sulanmakla falan alakası yok.
ne kadar fesat bir milletsiniz ya.
kendimi ayrı tutuyorum bakın.
(missy, 2011-11-30 10:53)